الانتقال الى المحتوى الأساسي

جامعة الملك عبدالعزيز

KING ABDULAZIZ UNIVERSITY

كلية الحاسبات وتقنية المعلومات برابغ

تطوير نظام ترجمة من كلام عربي إلى لغة إشارة عربية لفاقدي السمع

نحو اثنين في المئة من سكان العالم يواجهون مشكلة في السمع بما في ذلك الصُم. لغة الإشارة هي من المهارة الأساسية التي ينبغى أن تكون لدى الأطفال المعاقين. لغة الإشارة هي مهارات أساسية يجب أن يتعلمها الأطفال المعاقين. لغة الإشارة هي لغة تستخدم مزيجا من حركات لليد والوجه وحركات أخرى للجسم كوسيلة للاتصال ، وخاصة للصُم. وهي لغة بصرية مشاهدة دون أن تكون سمعية وتتألف من أشكال يدوية دقيقة ، وتعبيرات وجهية وحركات. عند استخدام لغة الإشارة ، يفكر المعاقون في صور بدلا عن كلمات. هذا البحث سوف يركز على تركيب حركات ثلاثية الأبعاد أُخذت من قاعدة بيانات للغة الإشارة العربية. بداية، سيتم تسجيل حركات لغة الإشارة باستخدام قفازات بيانات (data gloves). بعد ذلك، يتم تشغيل ترجمة رسومية للغة الإشارة المسجلة رقمياً باستخدام تقنيات قياسية (B-Splines  أو NURBS ). وسيتم التركيز على اصدار الإيماءات بأكبر قدر ممكن من المطابقة للواقع. يتم ترجمة الكلمات المنطوقة المتداولة بشكل مباشر باستخدام  محرك  Sphinx-4  الذي يتعرف على الكلام من دون ترجمتها إلى نص أولا. باستخدام نفس المحرك  Sphinx-4  سيتم ترجمة معاني الكلمات العربية المنطوقة إلى لغة الإشارة العربية.  وسيتم بإذن الله أتمتة الترجمة بأقل قدر ممكن من المراقبة.

رجوع إلى صفحة المشاريع البحثية


أرسل الصفحة لصديق إطبع هذه الصفحة أبلغ عن خطأ في الصفحة أضف رابط الصفحة لموقعك
آخر تحديث 4/19/2011 10:28:43 AM